「閱讀無邊界-線上故事分享」
7/21-《虎皮地毯》故事分享上午10:00-10:30
講座: 朱靜容老師 閱讀與說故事培訓課程講師、各報章雜誌專欄撰稿、台中等文化局讀書會帶領講師、台中國家歌劇院【閱讀小劇點】策展人。
紀錄By 雲科實習小編
217351188_2786551148253405_8498524144699243299_n.jpg
文章標籤

librarian 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

閱讀無邊界-斗六繪本館線上繪本讀書會
第15場次:7/17(六)10:00-11:00
主題: 跟著貞慧老師讀幽默英文繪本
講座: 李貞慧老師 高雄巿立後勁國中英語教師、著作:《用英文繪本提升孩子的人文素養》等8本書。

210732095_2783754641866389_7711650123837390185_n.jpg

文章標籤

librarian 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

閱讀無邊界-斗六繪本館線上繪本讀書會

第14場次:7/14(三)10:00-11:00

主題: 狗房東食物繪本海選

講座: 海狗房東老師

 

文章標籤

librarian 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

小學生程式指令, 摩斯密碼
講師:張勝富 公益講座第四堂
日期:2021/7/11(日)
時間:下午15:00~16:00
小學年級:低中高年級
文章標籤

librarian 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

圖片1.png

 

透過斗六繪本館線上聽了這麼多繪本故事,但你知道繪本創作出來之後,命運是如何嗎?

 

「在波隆納的展覽上訪問大大小小的出版社,一一推薦自己的作品,展覽第四天才終於簽到出版社。」 一開場MIRI的故事就讓大家了解想出版一本繪本並不容易,主動出擊,擁有毅力才能找到機會。

文章標籤

librarian 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

雲林青少年閱讀大使陪你閱讀/ 線上讀書會-成為更好的自己 
時間:2021年 7月8日(週四) AM 10:00-11:00
成為更好的自己 青春期風暴--成長篇
導讀: 張嘉莉 vs. 周秀甄
 
文章標籤

librarian 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

7/2-7/9
The first thing I did in the library is arranging the bookcases. Before I arrange the bookcases, I thought it just likes a piece a cake for arranging bookcases. But I know I’m wrong for this work. I have to order those books carefully according the serial number of books. For me, this work is required concentration and patience. All of the interns in this picture book library are studying in YUNTECH, so we have many common topics to talk and get more familiar with others fast. During the first week we work together, I know each intern has her specialty and many interns have their own ideas, so we went on with the schedule smoothly. Interpreting international picture books is a happy work for me, because I take Japanese and Korean as my elective subject, I not only can use the language what I learn but also can read the picture books at the same time. Interpreting can improve my foreign language vocabulary, just like learning by doing. Hoping that I can improve my foreign language except English through interpreting picture books and have good performances on the projects in the future two months.
7/10-7/14
It is the second week to intern in the picture book library. It seemed that time was passing faster than last week. On Tuesday, I joined the activity
“繪本藝想世界”. Through the speakers introduction and analysis, I learned how to analyze the front cover of picture books and what the authors want to delivery by the illustrations. Every detail is important even though the illustration is very small. Our curator asked for volunteers to design the different posters during this week. Most interns from design department are more active than interns from other departments to be responsible for design posters. I think it is because design is their expertise, and they are in confidence with their profession, just like I’m studying English, and I’m interesting in interpreting international picture books. However, I still admire their responsibility and abilities to design the beautiful posters. I would like to design a poster, but I think I’m lack of the talent of design, it will take me a lot of time to do this and still cannot achieve the goal. So, I’m both afraid and desire.
7/16-7/22

librarian 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

來繪本館實習後,才發現館內二樓有個很特別的區域,那裡收藏著滿滿的國際繪本,也有許多凱迪克得獎書,這些書平時無法輕易看到,讓我很驚喜,甚至有緬甸、土耳其、寮國等等...雖然語言不通,但是圖畫是無國界的語言,孩子也能透過這些小小的書,了解世界各國的文化。才得知繪本館一直在推動的愛旅行計畫,隨著活動推廣,越來越多的民眾響應,大家旅行歸國後,帶回各個國家的繪本,漸漸的,才有如今豐富的館藏,這週也為愛旅行計畫在國科館的櫥窗做了設計,展示活動內容,希望這個活動能被更多人看見,每本書都是難能可貴的愛心,是送給孩子最好的禮物。undefined

undefined

undefined

 

 

librarian 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

7/2-7/7
The first thing I did in the library is arranging the bookcases. Before I arrange the bookcases, I thought it just likes a piece a cake for arranging bookcases. But I know I’m wrong for this work. I have to order those books carefully according the serial number of books. For me, this work is required concentration and patience. All of the interns in this picture book library are studying in YUNTECH, so we have many common topics to talk and get more familiar with others fast. During the first week we work together, I know each intern has her specialty and many interns have their own ideas, so we went on with the schedule smoothly. Interpreting international picture books is a happy work for me, because I take Japanese and Korean as my elective subject, I not only can use the language what I learn but also can read the picture books at the same time. Interpreting can improve my foreign language vocabulary, just like learning by doing. Hoping that I can improve my foreign language except English through interpreting picture books and have good performances on the projects in the future two months.
7/10-7/14

 

一、本周實習內容Weekly Content

librarian 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


7/2-7/7
整個暑期的活動其實蠻多的,因為不清楚所有 活動的時間以及性質,所以一開始製作 8人份的暑 期時間表有點混亂,但經過幾次跟館長的確認以及 夥伴們的討論之後成功做出了大家的值班表以及近 來的活動安排。 檢討這個星期的表現:雖然自己是設計系,但因為 害怕做不好,所以不敢接受製作美宣的任務,例如 海報設計等。但接下來我會勇敢接受挑戰,盡力把 所有事情都做到最好。 
7/10-7/14
 

librarian 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

7/2-7/7

工作內容

  1. 書籍上架:將民眾借閱後歸還之書籍重新放回書架。
  2. 書籍整理:依索書號將書籍重新排列。
  3. 活動設計及規劃:本周為7月中的立體書特展規劃期,主要負責展場規劃及選書、書摘撰寫及整理。
  4. 書摘撰寫:為館內未有中文翻譯之外文書籍撰寫書摘,讓民眾即使是看不懂的語言也可以藉由書摘簡易了解書本內容。
  5. 場地布置:繪本館既有活(如讀書會、工作坊等)之場地布置。

遭遇困難

  1. 前一日整理好的書隔天順序又亂了,也會有民眾將書推內書櫃內層,或不注意的時候折到書封。
  2. 平常不會接觸語言(如德文、韓文)翻譯困難,即使使用Google翻譯也難以理解意思;解決方式:使用ISBN碼查詢書名並使用翻譯,或看網路上有無其他人的心得。

建議事項

  1. 推廣了解索書號,很多人似乎不懂要如何觀看索書號,遺忘從哪裡拿的便隨便塞回書架,導致館員整理困難、也花費更多時間。
  2. 推廣孩童閱讀完畢後應請館員或家長協助放回書架,否則孩童常常因為書本太多拿不動或不會看編號而選擇隨意放置。
   

7/10-7/14

librarian 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

7/2-7/7
這週 ,是我實習的第一周 。以前以為排書很簡單,只是一味的放在櫃子而已,但其實接 觸後才知道是要按照編號順序排,而且手腳要麻利快,要在小孩子進來前排好,而這需要 練一下才行。 
 
再者 ,因為我一直都在磨煉自己的設計 ,而很少去辦活動 。因此活動籌備是我最不擅 長的項目,但是在這星期的籌備中 ,身為活動組的我 ,學到了團隊合作精神的重要 性 。也學會接受別人的想法,不再獨立實行計劃 ,而且還能從中發現更多的創意想 法 。 
 
國際書的翻譯 ,也是我的一個挑戰 事項 ,雖然我的母語是馬來文 。但是因為太過於口 語化了 ,導致很難在字面上編輯大綱 ,書摘等翻譯 。但是我努力的克服了 ,很慶幸有 這樣的活動 ,讓我受益匪淺 。 

librarian 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

7/27/7(第一週)實習心得

 

●工作內容:

1.協助書籍上架

2.協助活動-蓓蓓奶奶贈書暨說故事

librarian 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

107.7.17今天有一位媽媽帶了一對混血兒兄弟來看展,起初媽媽在未注意到的情況下想將書本帶到一旁與兩位孩子一同閱讀,在經過我們提醒媽媽立體書盡量不要帶離展區後,媽媽便將小男孩們帶到展區看展,較年幼的弟弟對於Roly Poly Books系列的立體書非常感興趣,甚至拿著其中的一本直喊著說:「Mine!  Mine!  Mine!  (意思為:我的!我的!我的!)」本來誤以為小男孩們只會說英文,於是我們也用英文告知他們請小心愛護立體書,結果後來才發現原來他們也會說中文,哇!真是太尷尬了,不過這樣在溝通效果方面也好了許多。

  今天有另外一位婆婆帶了兩位孫女來繪本館看展,兩位女孩子活潑地拼命拉著我們說:「姐姐!我們想看這本好不好?妳唸給我們聽。」、「姐姐!我們一起看這本好不好?」就這樣我陪著那對姐妹花看了一本又一本的立體書,我還嘗試唸了諾亞方舟的故事給她們聽,在整個過程中不乏她們會指著書上的英文問說:「Subway是什麼?」「是地下鐵哇!是在地底下跑的火車喔!酷不酷呢?」等等的互動,當然也有她們指著法文立體書上的文字問說這是什麼時,我只能尷尬又誠實地回答說:「哇~這是法文,姐姐看不懂欸!」,直到我們顧展時間結束要上樓排書時,我告訴姐妹花說:「姐姐工作時間到了,要去樓上排書了。」她們異口同聲地又蹦又跳直嚷著說她們也要,於是就讓她們跟我們一起上樓,姐妹花還有模有樣地想把書排整齊,我告訴她們排書不只是只要把書排整齊而已,還要照索書號排呢!姐妹花表示想學著排書我便告訴她們說該怎麼索書號,又怎麼把書排放整齊,後來姐妹花幫了我們好大的忙,最後才依依不捨地跟著婆婆離開繪本館呢

第二週7/10-7/14
收穫與困難

librarian 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

影音連結: https://youtu.be/E3Ef8OU1DD8

由小志工挑選繪本,為大家說故事喔!

20鎮西國小四年級-黃楺媗
朗讀故事:害羞的長頸鹿⋯⋯
作者: 貝絲‧布瑞肯

librarian 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

2016[媽媽教我唸的詩]
[國語類]團體組:斗六繪本館
神奇大發明(詩選-林世仁老師創作)
小詩人:江宸瑋.徐鼎鑫.張嘉莉.廖湘琪

網站連結:
https://www.youtube.com/watch?v=GhPWdjFFRTg


librarian 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【我的第一套好好吃食育繪本】系列

1.jpg

 讓孩子透過主角小奈奈與奶奶共同做料理的過程:構思菜單、採買食材、烹飪料理到美食上桌,體驗親子料理的美好時光,並在過程中穿插四個活潑可愛的健康小精靈,引導孩子認識健康飲食,替孩子的健康把關、加油!

2.jpg 

如何讓幼小的孩子喜歡上清淡的飲食,不排斥蔬菜類的料理,並且學會營養均衡的概念?我們可以在「食育繪本」裡找到答案。作者吉田隆子是資深的營養管理師、大學教授,也長期在日本的幼兒園和保育園指導幼兒的飲食,這個系列正是融合了她營養學的專長與教育現場跟幼兒們接觸的經驗所寫成的故事和食譜,還配上了插畫者溫馨可愛的圖。作者安排了一位幼兒園的小女孩當主角,讓小女孩跟著奶奶去買菜,一起下廚作料理; 同時創造了四個健康精靈,帶領孩子認識食物的分類和不同種類的營養與身體健康的關係。

librarian 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《小企鵝,學跳舞!》Be Happy, Little Penguin維京出版

《小企鵝,學跳舞!》, 是一個關於快樂學習、實現自我的故事。不僅適合學齡前幼童閱讀,也適合有想望卻不敢行動的人。故事中的小企鵝讓我們看見了,有盼望、有行動、就能實現自我,還能創造屬於自己的風格。

1.jpg

小企鵝對於自己的夢想不只是想想就算了,他把自己對舞蹈的熱情化成了實際的行動。小企鵝追逐夢想的第一個行動就是主動去請教會跳舞的動物朋友,並請他們示範舞蹈動作;接著,小企鵝開始模仿朋友們的舞步,並且認真努力的學習各種舞蹈動作。

2.jpg

librarian 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【好書推薦】《Za-zas Baby Brother》《拉拉的弟弟》

2.jpg

Za-za’s Baby Brother》原文版

《拉拉的弟弟》中譯本-滿天星出版

4.jpg

librarian 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

新書上架勇氣Courage

1.jpg

生命的運行中,沒有人知道下一步會如何?真實的樣貌是什麼樣?

克服內心的恐懼,憑藉著「勇氣」,可以陪你越過一個又一個的試煉

但是,勇氣是什麼?

librarian 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()